塔克洛班的死亡恶臭

2019-05-20 13:05:11 戚采血 26
发布于2013年11月13日上午12:28
更新于2013年11月13日下午4点06分

ALIVE. Daisy Comendador of Barangay San Jose survives but is worried about an outbreak of disease. Photo by Voltaire Tupaz/Rappler

活。 Barangay San Jose的雏菊Comendador幸存,但担心疾病的爆发。 摄影:Voltaire Tupaz / Rappler

菲律宾塔克洛班市 - 没有早期恢复的迹象,只有死亡的恶臭。

这是周三塔克洛班市的情况,也就是在台风约兰达袭击米沙鄢群岛中部地区5天后。 政府仍然对莱特省的死亡,受伤和失踪的实际人数一无所知。

“Humihingi kami ng tulong sa DOH(卫生署)na sana kunin na ang mga patay.Nakaligtas man kami sa baha,di kami makakaligtas doon sa sakit,” Daisy Comendador,Tacloban市Barangay San Jose的居民告诉Rappler。 (我们正在寻求卫生部的帮助来收集死者。我们从洪水中得救了,但我们可能无法免于疾病。)

Comendador说,她看到一个仍然挂在树枝上的男子毫无生气。 沿着从圣何塞沿海村庄到塔克洛班市中心的道路,用布,垫和麻袋包裹的尸体腐烂。

距离受损的贝瑟尼医院几米远的地方,一块招牌上写着: “Pls kunin na patay.Magkakasakit na kami.30 patay sa St Peter agnas。” (请死了。我们会生病。圣彼得有30人死了,腐烂了。)

在一条繁忙的街道上,我们路过,男人们正在屠宰一头猪。 当孩子们从远处玩耍时,女人们洗脏了衣服,没有注意到尸体的恶臭。

THE DEAD. Covered with mats, they remain uncollected. Photo by Voltaire Tupaz/Rappler

死亡。 覆盖着垫子,它们仍未被收集。 摄影:Voltaire Tupaz / Rappler

埋葬死者

人们冲过鼻子上没有尸体的尸体。 Comendador说,他们没有认识到星期五风暴潮冲上岸的大部分死者。

11月12日星期二,Comendador和她的邻居去了附近机场的DOH帐篷,数百名乘客在商业和人道主义航班中争夺有限的位置。

菲律宾空军正在使用其C-130运输机每次运送约100人。

病人和伤者都被优先考虑,但许多人没有得到安置。

Comendador说她希望她也可以离开Leyte。

“Sa dami-dami namin - 在marami kaming patay na kasama,'di kami makaalis,” Comendador说,她的女儿在马尼拉。 (考虑到我们的号码 - 我们和很多人一起死了,我们不能离开。)

她说,就目前而言,他们需要的是医生来照顾她村里的病人,特别是儿童。

如果不可能,至少埋葬死者,她乞求。 - Rappler.com